Reviews of Fiction and Non-fiction Translated into English

Bouchard, Herve and Janice Nadeau – Harvey (translated from French)

Britt, Fanny and Isabelle Arsenault – Jane, the Fox and Me (translated from French)

Herge – Tintin in the Land of the Soviets (Tintin #1) (translated from French)

Herge – Tintin in the Congo (Tintin #2) (translated from French)

Herge – Tintin in Tibet (Tintin #20) (translated from French)

Kawabata, Yasunari – Snow Country (translated from Japanese)

Kenko, Yoshida – A Cup of Sake Beneath the Cherry Trees (translated from Japanese)

Maupassant, Guy de – “A Night in Paris (A nightmare)” (translated from French)

Mishima, Yukio – The Sound of Waves (translated from Japanese)

Murakami, Haruki – Blind Willow, Sleeping Woman (translated from Japanese)

Ogawa, Yoko – Hotel Iris  (translated from Japanese)

Ogawa, Yoko – Revenge (translated from Japanese)

Pane, Armijn – Shackles (translated from Bahasa Indonesia)

Sukanta, Putu Oka – Lies, Loss, and Longing (translated from Bahasa Indonesia)

Watsuki, Nobuhiro – Rurouni Kenshin, Volume 1 (translated from Japanese)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s